La localisation. One prend entièrement en charge le format standard de l'industrie GNU Gettext. Que vous développiez un plugin WordPress, une application Django ou un projet C++, vous pouvez gérer vos traductions dans une interface moderne et les exporter en tant que fichiers .po valides.
Pourquoi les développeurs choisissent notre API Gettext ?
- Format PO natif : Nous générons des entrées msgid et msgstr valides compatibles avec Poedit et les compilateurs Gettext standard (msgfmt).
- Échappement intelligent : Nous gérons automatiquement les guillemets doubles et les nouvelles lignes, garantissant que vos fichiers se compilent au format binaire .mo sans erreurs de syntaxe.
- Gestion des en-têtes : Chaque fichier comprend des en-têtes standard (Content-Type, Encoding), afin que votre application reconnaisse correctement l'ensemble de caractères (UTF-8).
Gestion de projet avancée
Nous fournissons des outils puissants pour garder votre localisation organisée, peu importe la taille de votre projet.
Catégorisation : Regroupez vos chaînes dans un arbre de dossiers logique (par exemple, Admin > Menu, Frontend > Erreurs).
Étiquettes & Tags : Marquez les chaînes avec des étiquettes personnalisées pour filtrer les exports via l'API.
Rôles & Permissions : Invitez un nombre illimité de membres d'équipe et attribuez des rôles granulaires (Propriétaire, Admin, Manager, Traducteur).
Webhooks : Recevez des notifications sur votre serveur chaque fois que des traductions sont mises à jour ou approuvées.
Comment intégrer
Option 1 : Exportation manuelle (UI)
Idéal pour des mises à jour périodiques ou une compilation manuelle.
- Allez à votre Tableau de bord du projet.
- Cliquez sur le bouton Télécharger .
- Sélectionnez Gettext PO dans le menu déroulant des formats.
- Choisissez la langue et téléchargez le fichier.
Option 2 : Automatiser avec l'API (CI/CD)
Récupérez les dernières traductions directement dans votre pipeline de construction. Passez le paramètre format=po.
bash
# Télécharger les traductions en anglais
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=1&format=po" > languages/en_US.po
# Télécharger les traductions en espagnol
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=2&format=po" > languages/es_ES.poOption 3 : Pousser via Webhooks
Configurez une URL de Webhook dans les paramètres de votre projet pour automatiser complètement le processus.
- Mises à jour rapides : Votre serveur reçoit une requête POST peu après les modifications (généralement dans les 5 minutes).
- Compilation automatique : Utilisez le webhook pour déclencher un script qui télécharge le fichier .po et le compile automatiquement en .mo.
Questions fréquentes
Dois-je compiler le fichier .mo ?
Oui. Notre API fournit le fichier source .po. Vous devez inclure une étape dans votre processus de construction (en utilisant msgfmt) pour le compiler en un fichier binaire .mo pour de meilleures performances en production.
Est-il compatible avec WordPress ?
Oui. Le format exporté est entièrement compatible avec WordPress. Assurez-vous simplement de renommer le fichier au format de domaine de texte correct (par exemple, my-plugin-es_ES.po) après le téléchargement.
Technologies connexes :
- Vous utilisez des frameworks PHP modernes ? Découvrez Laravel Localization.
- Besoin d'un format web simple ? Consultez React JSON.
Prêt à moderniser votre flux de travail Gettext ? Créez votre compte gratuit aujourd'hui.




